Traduzioni

Il prezzo per una traduzione dipende da diversi fattori come per esempio: il volume del testo da tradurre, il grado di difficoltà, il formato o l’urgenza.
Dopo aver preso visione dei testi o documenti da tradurre sarò in grado di sottoporVi un preventivo fatto su misura per le Vostre esigenze.
Resta inteso che tratterò con la massima discretezza i Vostri testi o documenti anche nel caso in cui l’incarico non mi sarà affidato.

Per questi motivi non trovate qui di seguito non l’indicazione di prezzi fissi bensì alcuni criteri generali:


L’unità di base per il calcolo delle tariffe è la riga standard. Ogni riga è composta da 55 caratteri spazi inclusi.
La tariffa per la traduzione risulta dal totale di righe nel testo finale e varia a seconda del grado di difficoltà e del tipo del testo.

Per la traduzione di atti e certificati si applica un prezzo a forfait che varia a secondo del tipo di testo, il volume e la struttura del documento.

Condizioni particolari per lavori voluminosi e supplementi per lavori urgenti vengono concordati a richiesta.

Per ottenere un preventivo gratuito e senza impegno inviate il documento all'indirizzo di posta elettronica, riceverete una risposta in giornata.

Per traduzioni di prova si applica un piccolo forfait che sarà detratto in caso di ordine avvenuto.

Interpretariato

Per gli incarichi di interpretariato si calcola una tariffa oraria (60 minuti) più tempi di andata e ritorno ed eventuale vitto e alloggio. Anche in questo caso il prezzo varia a seconda del tipo di incarico, del grado di difficoltà e della durata.

Per giornate intere o mezze giornate si applica una tariffa forfettaria da concordare.